Johannes Brahms
Johannes Brahms (1833-1897)
Ah, thou poor world
Ah, thou poor world, thou cheatest me, That I confess unfeignedly, Yet in thee seek my pleasure. Flase world, thou art but idle show, Thy splendour fades, as well I know, Thy joys have briefest measure. Thy wealth, thine honours manifold, In need, in death, no comfort hold, Thy gold is naught but tinsel gold. Be thou, O Lord, my treasure.
Op. 110, No. 2. Words anon., trans. Albert G Latham
Geistliches Lied
Laß dich nur nichts nicht dauren mit Trauren, sei stille, wie Gott es fügt, so sei vergnügt mein Wille! Was willst du heute sorgen auf morgen? Der Eine steht allem für, der gibt auch dir das Deine. Sei nur in allem Handel ohn Wandel, steh feste, was Gott beschleußt, das ist und heißt das Beste. Amen.
Do not be sorrowful or regretful;
Be calm, as God has ordained,
and thus my will shall be content.
What do you want to worry about from day to day?
There is One who stands above all
who gives you, too, what is yours.
Only be steadfast in all you do,
stand firm; what God has decided,
that is and must be the best.
Amen
Paul Flemming (1609-1640)
How lovely is thy dwelling place
How lovely is thy dwelling place, O Lord of hosts! For my soul, it longeth, yea fainteth for the courts of the Lord. My soul and body crieth out, yea for the living God. O blest are they that dwell in thy house: they praise thy name evermore.
"Wie lieblich sind deine Wohnungen", Psalm 84, from German Requiem
Lasset uns frohlocken
Lasset uns frohlocken, es nahet der Heiland, den Gott uns verheissen. Der Name des Herrn sei gelobt in Ewigkeit. Halleluja!
Let us rejoice,
the Saviour whom God has promised us draws near.
The name of the Lord be praised for ever.
Halleluja!
Wie lieblich sind deine Wohnungen
Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth! Meine seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des Herrn; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott. Wohl denen, die in deinem Hause wohnen, die loben dich immerdar
How lovely are your dwelling places, Lord of hosts!
My soul desires and yearns for the courts of the Lord.
My body and soul long for the living God.
Happy are they that dwell in your house, who praise you for ever.
Psalm 84, from 'Ein Deutsches Requiem'

